Cаудовская Аравия хочет защититься забором

Режим в Саудовской Аравии остается одним из самых стабильных на Ближнем Востоке. Но потрясения в арабском мире откликаются и там.

 

Особое беспокойство вызвает Йемен, являющийся, по контрасту, одним из наиболее ослабленных государств региона. Оттуда в Саудовскую Аравию проходит контрабанда наркотиков и оружия, через Йемен проходят и боевики Аль-Каиды.

 

И вот на всем протяжении границы с Йеменом саудовцы хотят соорудить барьер из колючей проволоки. Но это решит лишь часть проблем. Что делать с растущим недовольством внутри самой Саудовской Аравии?

 {source}
<<object width=»470″ height=»315″ type=»application/x-shockwave-flash» data=»http://www.bbc.co.uk/emp/worldwide/player.swf»>
            
    <param name=»movie» value=»http://www.bbc.co.uk/emp/worldwide/player.swf» />
            
    <param name=»quality» value=»high» />
            
    <param name=»wmode» value=»default» />
            
    <param name=»allowFullScreen» value=»true» />
            
    <param name=»allowScriptAccess» value=»always» />
            
    <param name=»flashvars» value=»playlist=http://www.bbc.co.uk/russian/meta/dps/2013/04/emp/130410_saudi_fence.emp.xml&config=http://www.bbc.co.uk/worldservice/scripts/core/2/emp_jsapi_config.xml?418&config_settings_autoPlay=true&domId=emp-24012431&mediatorHref=http://open.live.bbc.co.uk/mediaselector/5/select/version/2.0/mediaset/journalism-pc/transferformat/plain/vpid/{id}&config_settings_showFooter=false&config_settings_language=ru&embedReferer=http://www.google.com/reader/view/&relatedLinksCarousel=true&messagesFileUrl=http://www.bbc.co.uk/worldservice/emp/3/vocab/ru.xml&embedPageUrl=http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/04/130410_saudi_fence.shtml&config.plugins.fmtjLiveStats.pageType=t2_eav1_Started&showShareButton=true&uxHighlightColour=0xff0000&config_settings_showPopoutButton=true&config_settings_displayMode=standard&config_settings_autoPlay=false» />
            
    <embed src=»http://www.bbc.co.uk/emp/worldwide/player.swf» type=»application/x-shockwave-flash» allowfullscreen=»true» allowScriptAccess=»always» width=»470″ height=»315″ FlashVars=»playlist=playlist=http://www.bbc.co.uk/russian/meta/dps/2013/04/emp/130410_saudi_fence.emp.xml&config=http://www.bbc.co.uk/worldservice/scripts/core/2/emp_jsapi_config.xml?418&config_settings_autoPlay=true&domId=emp-24012431&mediatorHref=http://open.live.bbc.co.uk/mediaselector/5/select/version/2.0/mediaset/journalism-pc/transferformat/plain/vpid/{id}&config_settings_showFooter=false&config_settings_language=ru&embedReferer=http://www.google.com/reader/view/&relatedLinksCarousel=true&messagesFileUrl=http://www.bbc.co.uk/worldservice/emp/3/vocab/ru.xml&embedPageUrl=http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/04/130410_saudi_fence.shtml&config.plugins.fmtjLiveStats.pageType=t2_eav1_Started&showShareButton=true&uxHighlightColour=0xff0000&config_settings_showPopoutButton=true&config_settings_displayMode=standard&config_settings_autoPlay=false»></embed>
        
</object>
{/source}

Репортаж корреспондента Би-би-си Фрэнка Гарднера

 

Комментарии закрыты, но трэкбэки и Pingbacks открыты.