Мультимиллионер переоделся в стюардессу

Известный британский предприниматель Ричард Брэнсон переоделся в платье стюардессы, проиграв пари.

 

В 2010 году, когда его команда Virgin Racing (теперь это российская Marussia F1 Team) проводила свой дебютный сезон в Формуле-1, Брэнсон поспорил с Тони Фернандесом, владельцем другой команды-дебютанта, Lotus. Два мультимиллионера, у каждого из которых есть своя авиакомпания, договорились, что тот, чья гоночная «конюшня» по итогам сезона окажется ниже в турнирной таблице, пролетит рейс в самолете соперника в платье стюардессы.

 

Virgin Racing тогда закончила чемпионат на две позиции ниже Lotus, однако Брэнсону пришлось отложить свой перфоманс — в начале 2011 года он сломал ногу на лыжах.

 

Однако теперь эпатажный бизнесмен решил, что настала пора расплачиваться за проигрыш.

 

Билеты на уникальный рейс были распроданы с благотворительного аукциона.

 {source}
<<object width=»640″ height=»315″ type=»application/x-shockwave-flash» data=»http://www.bbc.co.uk/emp/worldwide/player.swf»>
            
    <param name=»movie» value=»http://www.bbc.co.uk/emp/worldwide/player.swf» />
            
    <param name=»quality» value=»high» />
            
    <param name=»wmode» value=»default» />
            
    <param name=»allowFullScreen» value=»true» />
            
    <param name=»allowScriptAccess» value=»always» />
            
    <param name=»flashvars» value=»playlist=http://www.bbc.co.uk/russian/meta/dps/2013/05/emp/pre/130513_branson_stewardess.emp.xml&config=http://www.bbc.co.uk/worldservice/scripts/core/2/emp_jsapi_config.xml?425&config_settings_autoPlay=true&domId=emp-24661639&preroll=http://ad.doubleclick.net/pfadx/bbcworldservice.live.site.russia/ws_multimedia_content;slot=preroll;sz=512×288;sectn=news;ctype=content;referrer=nonbbc;domain=127.0.0.1:8888;referrer_domain=www.google.ru;rsi=;keyword=;iframe=yes;tile=1&config_settings_showFooter=false&config_settings_language=ru&embedReferer=http://www.google.ru/reader/view/&relatedLinksCarousel=true&config_settings_displayMode=standard&messagesFileUrl=http://www.bbc.co.uk/worldservice/emp/3/vocab/ru.xml&embedPageUrl=http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/05/130513_branson_stewardess.shtml&config.plugins.fmtjLiveStats.pageType=t2_eav1_Started&mediatorHref=http://open.live.bbc.co.uk/mediaselector/5/select/version/2.0/mediaset/journalism-pc/transferformat/plain/vpid/{id}&showShareButton=true&companion1Type=adi&companion1Size=300×60&config_settings_showPopoutButton=true&companions=slot:companion|size:300×60|type:adi|domId:bbccom_companion_24661639;&companion1Id=bbccom_companion_24661639&uxHighlightColour=0xff0000&config_settings_autoPlay=false» />
            
    <embed src=»http://www.bbc.co.uk/emp/worldwide/player.swf» type=»application/x-shockwave-flash» allowfullscreen=»true» allowScriptAccess=»always» width=»640″ height=»315″ FlashVars=»playlist=playlist=http://www.bbc.co.uk/russian/meta/dps/2013/05/emp/pre/130513_branson_stewardess.emp.xml&config=http://www.bbc.co.uk/worldservice/scripts/core/2/emp_jsapi_config.xml?425&config_settings_autoPlay=true&domId=emp-24661639&preroll=http://ad.doubleclick.net/pfadx/bbcworldservice.live.site.russia/ws_multimedia_content;slot=preroll;sz=512×288;sectn=news;ctype=content;referrer=nonbbc;domain=127.0.0.1:8888;referrer_domain=www.google.ru;rsi=;keyword=;iframe=yes;tile=1&config_settings_showFooter=false&config_settings_language=ru&embedReferer=http://www.google.ru/reader/view/&relatedLinksCarousel=true&config_settings_displayMode=standard&messagesFileUrl=http://www.bbc.co.uk/worldservice/emp/3/vocab/ru.xml&embedPageUrl=http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/05/130513_branson_stewardess.shtml&config.plugins.fmtjLiveStats.pageType=t2_eav1_Started&mediatorHref=http://open.live.bbc.co.uk/mediaselector/5/select/version/2.0/mediaset/journalism-pc/transferformat/plain/vpid/{id}&showShareButton=true&companion1Type=adi&companion1Size=300×60&config_settings_showPopoutButton=true&companions=slot:companion|size:300×60|type:adi|domId:bbccom_companion_24661639;&companion1Id=bbccom_companion_24661639&uxHighlightColour=0xff0000&config_settings_autoPlay=false»></embed>
        
</object>
{/source}

Видео не сопровождается комментарием


http://www.bbc.co.uk


 

Комментарии закрыты, но трэкбэки и Pingbacks открыты.